Devis Demander un devis
star--3

1.4.1 Arabe Langue Étrangère - C1/C2 CECRL avec SASU Centre Abderrezaq Bin Hafnoui HOUHOU

Niveau expérimenté - Autonomie.Formation collective sur 8 mois (2h00 / semaine).

BÉNÉFICES CERTAINS À L'ISSUE DE LA FORMATION • La progression en arabe sera indéniable, se référer au contenu de la formation. • Préparation au LILATE C1/C2. • Facilite grandement l'intégration personnelle et professionnelle. • Atout majeur à l'embauche pour les détenteurs du LILATE C1/C2. - En France, les secteurs qui recrutent en priorité des personnes compétentes en arabe sont : Le journalisme, l’hôtellerie et le tourisme, l’humanitaire, le luxe et la mode, la défense et la sécurité nationale, la diplomatie, la culture, la banque et l’assurance…

À propos de cette formation

Trappes

78

À partir de 3 990€ HT (Entreprise)

À partir de 2 166€ HT (Individuel)

70 heures

Action de formation

Éligible CPF

Éligible OPCO

En savoir plus

Objectifs pédagogiques
  • 1.1 - PRODUCTION ORALE C1 : Capacité d'expression claire d'une présentation ou d'une description d’un sujet complexe en intégrant des thèmes secondaires et en développant des points particuliers pour parvenir à une conclusion appropriée.
  • 1.2 - PRODUCTION ORALE C2 : Élaboration d'un discours, clair, limpide et fluide, avec une structure logique efficace qui aide l'allocutaire à relever les points importants et à s’en souvenir.
  • 2.1 - PRODUCTION ÉCRITE C1 : Composition de textes clairs, bien structurés sur des sujets complexes, en soulignant les points pertinents les plus saisissants et en développant et appuyant une opinion de manière élaborée par l’incorporation d’arguments secondaires, de justifications et d’exemples pertinents pour parvenir à une conclusion appropriée. Faculté d'utiliser la structure et les conventions d’une diversité de genres, en adaptant le ton, le style et le registre au public cible, ainsi que le type de texte et le sujet.
  • 2.2 - PRODUCTION ÉCRITE C2 : Disposition à composer des textes clairs, limpides et fluides, dans un style approprié et efficace, avec une organisation logique qui aide l'interlocuteur à discerner les points capitaux.
  • 3.1 - COMPRÉHENSION ORALE C1 : Aptitude à suivre une intervention d’une certaine longueur sur des sujets abstraits ou complexes hors de son domaine mais peut avoir besoin de la validation de certains points, notamment si le registre n’est pas familier. Peut reconnaître une gamme étendue d’expressions idiomatiques et de tournures courantes ainsi que des changements de répertoire. Savoir, par ailleurs, suivre une intervention d’une certaine longueur même si elle n’est pas clairement structurée et même si les relations entre les idées sont seulement implicites et non explicitement indiquées.
  • 3.2 - COMPRÉHENSION ORALE C2 : Conception sans effort de pratiquement toute langue et tous signes, en direct ou enregistrés, si le débit est naturel.
  • 4.1 - COMPRÉHENSION ÉCRITE C1 : Assimilation dans le détail de textes longs et complexes, qu’ils se rapportent ou non à son domaine, à condition de pouvoir relire les parties difficiles. Intégration d'une grande variété de textes, y compris des textes littéraires, des articles de journaux ou de magazines et des publications spécialisées, académiques ou professionnelles, à condition de pouvoir les relire et d’avoir accès à des ouvrages de référence.
  • 4.2 - COMPRÉHENSION ÉCRITE C2 : Saisir presque toute forme d’écrit, y compris des textes (littéraires ou non) abstraits et structurellement complexes ou très riches en expressions familières. Une gamme étendue de textes longs et complexes sera également comprise, tout en appréciant de subtiles distinctions de style et le sens implicite autant qu’explicite.
  • Préparation au Certificat International de Maîtrise en Arabe (CIMA) niveau C1/C2 du CECRL.
  • Facilitation d'adaptation dans tous les pays arabophones, tant sur le plan personnel que professionnel.
Contenu de la formation
  • 1 - ÉTUDES DE TEXTES
    • Héraclius (575 – 641), Moïse, Sa`d ibn Abi Waqqas, Tarek ibn Ziyed, Ibn Al-Haytham, Al-Khwarizmi, Le sport, L’Islam en Afrique, Culture et civilisation musulmane, Courage, Loyauté, Volcans et tremblements de terre, L’ordinateur, Extraits littéraires.
  • 2 - LITTÉRATURE ET TEXTES LITTÉRAIRES
    • 2.1 - LES ABBASSIDES : Poésie (7 textes), Prose (2 textes). Éveil et particularités de la poésie à cette époque. La langue et la littérature au temps des mamlouks et des ottomans.
    • 2.2 - L'ÈRE MODERNE : Poésie (4 textes), Prose (Essai, Article, Nouvelle, Roman, Théâtre et Art oratoire).
  • 3 - GRAMMAIRE
    • ما النافية ـ أفعال المقاربة ـ لا النافية للجنس ـ صور المفعولين ـ المنادى ـ الممنوع من الصرف ـ إعراب الممنوع من الصرف ـ الاشتغال ـ أسلوب التعجب ـ أسلوب المدح و الذم ـ أسلوب الإغراء و التحذير ـ أسلوب الاختصاص
  • 4 - CONJUGAISON
    • مصادر الأفعال ـ اسم الفاعل ـ صيغ المبالغة ـ الصفة المشبهة باسم الفاعل ـ اسم المفعول ـ اسما الزمان و المكان ـ اسم الآلة ـ اسم التفضيل
  • 5 - L'ÉLOQUENCE
    • 5.1 - RHÉTORIQUE : الحقيقة و المجاز ـ التشبيه ـ المفرد ـ التشبيه المركب ـ جمال التشبيه و البلاغية ـ أغراض التشبيه ـ الاستعارة التصريحية ـ الاستعارة المكنية ـ أنواع الكناية
    • 5.2 - ORNEMENTS DE STYLES : المطابقة و المقابلة ـ الجناس ـ السجع

L'organisme de formation

star--1
SASU Centre Abderrezaq Bin Hafnoui HOUHOU

Découvrir l'organisme de formation

Public concerné

  • Les professionnels sujets à l'expatriation plus particulièrement vers les pays du Conseil de Coopération du Golfe (CCG).
  • Tout prétendant au LILATE C1/C2.
  • Adultes et grands adolescents ayant validé les précédentes étapes de leurs parcours, désirant accéder à l'Arabe des Affaires et voulant étendre leur savoir.
  • Les arabophones souhaitant parfaire leur arabe.
  • Enrichir ses connaissances personnelles.
  • Les natifs de la langue arabe rencontrant des difficultés.
  • Les natifs de la langue arabe, utilisant un dialecte régional.
  • Toute personne désirant pratiquer parfaitement la langue de son ou de sa conjoint(e).
Prérequis
  • Niveau B2 du CECRL ou équivalent pour l'accès au niveau C1.
  • Niveau C1 du CECRL ou équivalent pour l'accès au niveau C2.

Conditions d'accès

Accessibilité

Nos formations bien que non spécifiques, sont accessibles aux personnes en situation de handicap. Des adaptations peuvent être proposées.

Capacité

7 à 10 places

Délai d'accès

14 jours

Diplôme / Certification

  • Soumis à la certification. Les candidats sont préparés à l'examen et à l'accession au niveau C2, et les objectifs respectifs des niveaux définis par le CECRL sont atteints.
  • Mise en situation sous forme d’un échange avec l’évaluateur simulant des interactions de premier niveau - Mise en situation sous forme d’un échange continu avec l’évaluateur sur le mode de la conversation - Mise en situation sous forme d’un échange continu avec l’évaluateur, avec la retranscription d’un message écrit, et des réponses écrites via l’interface de communication - Mise en situation sous forme d’un échange continu avec l’évaluateur, avec des consultations d’extraits, suivies de questions/réponses.
  • La certification Test d’aptitude à travailler en arabe - LILATE (Live Language Test) atteste du niveau de langue d'un individu, et de sa capacité à travailler, en ayant recours à la langue arabe. Accueillir une personne, en Arabe, en identifiant son interlocuteur et sa demande, pour assurer une prestation adaptée à son contexte professionnel et entrer en contact avec un public allophone Recueillir des informations, commentaires et/ou questions exprimées en Arabe, en reformulant le cas échéant, afin de favoriser l’accès d’un public allophone à un service ou un produit Transmettre en Arabe des consignes, des procédures, ou des informations recueillies auprès d’une tierce personne (collègue, collaborateur, professionnel qualifié), en utilisant des nuances dans le vocabulaire, afin de mener à bien une activité ou une mission professionnelle Consulter des documents, présentations en Arabe, assister à des réunions, conférences, afin de pouvoir identifier et exploiter les informations utiles à ses activités professionnelles, et améliorer de manière continue l’accueil et l’information d’un public allophone.
  • Valable pour 99 ans

Plus qu'une formation !

Équipe pédagogique
Être détenteur d’un savoir est tout à fait honorable, mais où est l’intérêt si sa transmission n’est pas assurée ou s’avère inefficace ? Il ne s’agit pas de s’allouer les services d’un professeur qui se contentera de dispenser ses cours, mais bien plus encore. Pour être en mesure de comprendre la visée des propos tenus pour ensuite les partager, oralement ou à l’écrit, tout en respectant leur authenticité, il faut incontestablement maîtriser la langue utilisée. Nous dirons donc que l’étude d’une langue, et non son apprentissage, est inévitable. Elle nous permet de comprendre toute sa subtilité, sa finesse, sa richesse, ses sens. Et pour la parfaire, il est, sans aucun doute, nécessaire de fréquenter le peuple de la langue proposée afin de s’imprégner des cultures et coutumes locales, en résidant de longues périodes dans les pays respectifs des langues avancées. Tout ceci pour vous dire que tous nos formateurs sont nés et ont réalisé leurs études en France et/ou dans les pays respectifs des langues proposées. Détenteurs de diplômes et/ou de certifications, mais surtout d'une réelle expérience dans la formation d'adultes.
Objectifs pédagogiques
  • Accueil des apprenants dans une salle dédiée à la formation.
  • Les cours sont dispensés en langue cible.
  • Documents supports de formation.
  • Documents supports de formation projetés audios et/ou vidéos.
  • Exposés théoriques
  • Travaux individuels ou par groupe.
  • Mises en situation, jeux de rôles.
  • Quiz en salle.
  • Mise à disposition en ligne de documents supports à la suite de la formation.
Demander un devis

D'autres formations qui pourraient vous intéresser

Des Organismes de formation de confiance !

Nous recensons aujourd’hui des formations dans plus d’une 100ène de catégories et sous catégories afin d’être le plus représentatif par rapport au besoin en compétences des entreprises.

Comparer
Comparez jusqu'à 3 cours